约张处士游梁翻译及注释

莫学区区老一经,夷门关吏旧书生。晋朝灭后无中散,

译文:香脸含羞因莞尔一笑羞容随着消失,腰肢如柳条般摆动着相偎相挨地走着,春天白日太长倦意浓厚而走下楼台。

注释:柳腰:形容女子腰身娇柔细软。

韩国亡来绝上卿。龙变洞中千谷冷,剑横天外八风清。

译文:她以水面为镜子姑且整鬓梳妆。想起分别在即而倚着栏杆了无情绪,兜起脱落的绣鞋,眉目传情,懒得归来。

注释:兜鞋:鞋后跟脱落,以手拔起。牵系:牵引。此指眉目传情。

好携长策干时去,免逐渔樵度太平。

译文:参考资料: