送宇文文府赴行在翻译及注释

送君当岁暮,斗酒破离颜。车骑拥寒水,雪云凝远山。

译文:远处稀疏冷落的山峦,在船里向远处观赏。

注释:宇文太守:此人不详。太守,官名,一郡之长官。秦时称郡守,自汉时称太守。赴:这里是赴任的意思。宣城:据《唐书·地理志》载:“江南西道有宣州宣城郡。”在今安徽省宣城县。寥落:稀少、冷落。迢遥:遥远。赏:欣赏。

且安黄绶屈,莫羡白鸥闲。从此图南路,青云步武间。

译文:从长江上游出发的时候,军乐队奏乐送行,乐声晌彻整个秋空。

注释:铙吹:军乐队奏乐。铙,古代军中的乐器,象铃铛,有柄,但没有中间的锤。吹,管乐。秋空:秋季的天空。清响:清越的音响。