郊园即事寄萧侍郎(一作呈萧常州复)翻译及注释

衰鬓辞馀秩,秋风入故园。结茅成暖室,汲井及清源。

译文:郊外院子里烟雾云霞蒸腾的春光,已被我早早欣赏到了。那青翠的松树和竹子,已经寄托了我多年的心愿。

注释:郊园:城外的园林。即事,以目前事物为题材作诗。春旦:春天的早晨。旦,一作“早”。松竹:松与竹,喻坚贞的节操。故年心:多年的心愿。

邻里桑麻接,儿童笑语喧。终朝非役役,聊寄远人言。

译文:断裂的山崖,好像有图画的屏风。悬崖上飞流直下的山泉,发出了弹琴一样动听的响声。

注释:断山:陡峭壁立的高山。画障:有图画的屏风。悬溜:山泉。泻:从上而下流。鸣琴:琴声,喻泉声。