登乐游原寄司封孟郎中卢补阙翻译及注释

爽节时清眺,秋怀怅独过。神皋值宿雨,曲水已增波。

译文:天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。

注释:澹澹:广阔无边的样子。没:消失。销沉:形迹消失、沉没。销:同“消”,消散,消失。此中:指乐游原四周。

白鸟凌风迥,红蕖濯露多。伊川有归思,君子复如何。

译文:想要报效祖国建功立业,那五陵的数目都在那萧瑟而秋风中。

注释:事业:功业。五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别为汉高祖刘邦的长陵,汉惠帝刘盈的安陵,汉景帝刘启的阳陵,汉武帝刘彻的茂陵,汉昭帝刘弗陵的平陵。约位于现在的西安市西北。无树:即每棵树。