陈同甫抱膝斋二首翻译及注释

昔人但抱膝,将军拥和銮。

译文:南方的管乐,北方的燕歌发出的声音都震动了厅上的画梁雕栋了。夜深了,舞女们又换取新的舞衣,开始下一场演出了。

注释:喻:开导。楚竹:楚地的音乐。竹,指管乐,这里泛指音乐。燕歌:北方燕地的歌曲。更阑:夜深。又作“春兰”一词,意指舞女。

徒知许国易,未信藏身难。

译文:汉代的名相公孙宏广开门庭,招纳四方宾客。因为他知道这种荣华富贵不是能长久的。

注释:公孙:即指公孙弘,汉武帝时期的丞相,他在位时,知道一个人的富贵的长久与他的名声相关。于是公孙宏开东阁招待宾客,广纳人材,因为他的谦恭,四方人士都传颂他贤相的美名。阁:又作“馆”。嘉客:指贵宾。云:又作“荣”。

功虽愆岁晚,誉已塞世间。

译文:参考资料:

今人但拘膝,流俗忌长叹。

译文:1、黄汉清.女诗人诗选【M】.广西:广西人民出版社,1986:158

儒书所不传,群士欲焚删。

译文:2、王传胪.话说全唐诗【J】.四川大学学报,2000,24(8)

讥诃致囚箠,一饭不得安。

珠玉无先容,松柏有后艰。

内窥深深息,仰视冥冥翰。

勿要两脾消,且令四体胖。

徘徊重徘徊,夜雪埋前山。