和赵从道赋菜畦春富贵翻译及注释

多生菜气粥鱼僧,味菜还如好色登。

译文:晨光初照,屋室通明,早衙鼓正开始咚咚地敲响。

注释:晨光:曙光;阳光。

戏学桃根和露煮,正堪摘稻配香蒸。

译文:小狗在台阶上睡觉知道大地已经变得潮湿,小鸟正在窗前不停鸣叫仿佛在报告天晴的消息。

注释:语:作动词,鸣叫之意。

芝田不减商山乐,蔬食谁言孔色矜。

译文:昨天饮酒甚多,到今天早晨起来尚有头重脚轻之感,刚刚脱去了冬衣顿时令身体轻松爽快。

注释:宿酒:犹宿醉。元冬衣:冬季御寒的衣服。

蒲笋祗应维蔌美,镂锡何必羡韩膺。

译文:睡醒后只觉得心境非常空明而没有烦恼,大概是夜里没有思乡之梦撩人愁思的缘故吧。

注释:睡觉:睡醒。心空:佛教语。谓心性广大,含容万象,有如虚空之无际。亦指本心澄澈空寂无相。思想:思忖,考虑,烦恼。乡梦:思乡之梦。