海风吹屋乱疏更,花结灯昏背短檠。
译文:楚南一带春天的征候来得早,冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。
暑避新凉和有渐,酒扶孤梦未曾成。
译文:原野的泥土释放出肥力,像冬眠的动物争相在上面安家。
注释:土膏:泥土的肥力。蛰(折):蛰居,即动物冬眠,藏起来不食不动。
满帘都作芭蕉响,四壁时兼络纬声。
译文:春天的景象还没装点到城郊,农民便已结伴耕稼。
注释:缀:装饰,点缀。穑人:农民。偶耕:两人并耕。
晓起茅檐落馀滴,炉香痴从不妨清。
译文:园林中传出鸟儿婉转的叫声,小洲洼地的新泉清澈令人叹嗟。
注释:啭:鸟婉转地叫。渚:水中的小块陆地,小洲。