晏起已嗟为惰甚,讵堪酒病复相婴。未忧居养能移气,当念怀安实败名。
译文:闺阁里的佳人还不到二十岁,她面对镜中的孤影,深感与丈夫离别的痛苦。
注释:嚬蛾:即蹙眉,皱眉头。嚬:即“颦”。蛾:指蛾眉。离居:分居。
便腹亦尝嘲睡癖,腐肠非是醉时清。辰乎径去谁能止,壮志毋宜恃晚成。
译文:忽然看见江上的燕子飞回,给她衔来了一封书信。
注释:尺素书:绢写成的书信。在纸张发明或通行前,古人多用一尺见方的绢写信,故云“尺素书”。