鹤雏引翻译及注释

君不见郝氏庭前晚日破秋阴,隆也便便千古心。

译文:人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。

注释:须臾:片刻。

又不见云梦渔矶碧水处,俊也清名挂青名。

译文:好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。

注释:光景:时光,时间。髭须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。红袖:女子红色的衣袖,代指美女。

儒风忠节两传家,杰气源源长不已。

译文:参考资料:

武威夜色沈秋月,武威楼上歌声咽。

译文:1、王秋生辑注,欧阳修、苏轼颍州诗词详注辑评,黄山书社,2004.12,第248页

梦回天与玉麒麟,争似峨眉千仞雪。

译文:2、罗漫主编,宋词新选,湖北教育出版社,2001.6,第217页

雪中落落多乔松,苍枝偃干如虬龙。

枝上曾栖云表鹤,养雏飞去翔寥廓。

年来又见鹤雏归,城郭依然人已非。

悠悠却返烟霄去,蜀雾秦云千里暮。