孤桐行翻译及注释

孤桐结根倚崖石,俯瞰清溪照虚碧。枝叶扶疏朱夏寒,上有翔鸾旧栖迹。

译文:从七千里外贬谪来的毛发斑白之人,如一叶孤舟在险恶的十八滩头飘零。

注释:二毛人:黑白头发兼杂的老年人。十八滩:在赣江险处,惶恐滩即其中之一。

风霜冉冉岁月深,老柯半朽苍皮蚀。其中素抱金玉声,以暗投人人不识。

译文:思念故乡山水使我忧思成梦,地名叫惶恐滩更让我忧伤。

注释:孤臣:失势无援之臣。

人不识,多苦心,樵夫斤斧莫相寻。宁教枯死倒涧壑,不从爨下求知音。

译文:长帆受风,如大腹鼓起,雨水暴涨,不见了水流石上的波纹。

注释:帆腹:帆受风,鼓起像肚腹,故称“帆胰”。石鳞,像鱼鳞一样的石头。