欧伯起相访翻译及注释

海涯牢落若为怀,惟子相过未忍回。

译文:归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。

注释:戢羽:收敛翅膀。条:树枝。

劲覃不随风偃去,孤桐何意凤飞来。

译文:空阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。

注释:旷:空阔。森标:高枝。

樽藏金醴迟迟进,匣锁云和特特开。

译文:晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。

注释:清兴:雅洁淡然的兴致。

万古功名有天命,浩然携手上春台。

译文:矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳!

注释:矰缴:猎取飞鸟的射具。矰,拴有丝绳的短箭。缴,系在箭上的丝绳。奚施:何所施用。卷:同“倦”,收藏。安劳:焉劳,何劳。