同城何苦不同欢,况复春风到牡丹。香满正宜携酒问,色深番奈近灯看。
译文:面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。西风萧萧人已衰老满头白发,玉蝶愁飞明日黄花,回头看茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只远飞的寒鸦。
注释:对青山强整乌纱:化用孟嘉落帽故事:晋桓温于九月九日在龙山宴客,风吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以为意。归雁横秋:南归的大雁在秋天的空中横排飞行。翠袖殷勤:指歌女殷勤劝酒。翠袖:此处借指女子或妓女。金杯错落:各自举起酒杯。金杯:黄金酒杯。错落:参差相杂,一说酒器名。玉手琵琶:谓歌女弹奏琵琶助兴。
綵云红雾晴长拥,澹月微霜夜故寒。任使群芳妒倾国,古今须让百花冠。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。