题桃花斑猫二首 其一翻译及注释

碧桃花下春风暖,绿草铺茵芳径软。乌员引儿群狎游,深院无人恣消遣。

译文:细腰宫里桃花绽放一派艳丽清新,心念故国默默无语度过多少冬春。

注释:细腰宫:指楚王宫。露:读。脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。。无言:据《左传》载,息夫人被楚文王强纳夫人后.一直一言不发。

蹲窥仰瞰或俯临,纵横上下相追寻。晓日床头殊可爱,溪鱼岂惜囊中金。

译文:说到底息国灭亡究竟是因为何事?可怜金谷园殉情的绿珠这坠楼人!

注释:至竟:究竟。息亡:息国灭亡。缘:因为。底事:什么事。金谷坠楼人:指绿珠。绿珠是西晋石崇的爱妾。当时赵王伦专政,赵王伦的亲信孙秀派人来向石崇要绿珠,石崇不给。孙秀生气,于是矫诏逮捕石崇。绿珠自投楼下而死。

此种从来岂易得,彪炳文章绚奇色。衔蝉搏鼠何足论,遗类应知自殊域。

译文:参考资料:

画工手妙不可当,模逼造化真行藏。披图展玩漫题品,满庭生意呈休祥。

译文:1、任文京.杜牧诗歌精选.石家庄:花山文艺出版社,1996:135