阳山何逶迤,铜山何巉岩。洑溪随山知几湾,我楼正在溪山间。
译文:杜秀才风度翩翩?吴王也赞许你像颜回一样贤良。
楼上四面皆青山,溪流抱楼隐若环。当时山水皆旧识,久恋君恩归未得。
译文:暂时离别庐江郡守,将去游览见识京兆府——首都长安。
注释:庐江:郡名,即庐州也。隶淮南道。《通典》:雍州,开元三年改为京兆府。凡周、秦、汉、晋、西魏、后周、隋至于我唐,并为帝都。
山风溪月梦悠悠,十载相望劳我忆。一朝许归蒙诏旨,未见溪山已先喜。
译文:秋山落日风景宜人,秀水寒烟引人如胜。
朅来楼上何所为,仰观山,俯观水。水决决以向我,山靡靡以相迎,我一见之眼为明。
译文:欲待金銮殿一举折桂,中得进士,还回到吴王的庭园楼阁为你庆贺。
注释:欲折一枝桂:《晋书》:郤诜曰:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。”还来雁沼前:《西京杂记》:梁孝王筑兔园,园中有雁池,池间有鹤洲、凫渚,其诸宫观相连,延亘数十里,奇果、异树,瑰禽、怪兽毕备,王与宫人宾客,弋钓其中。
松岩竹径互窈窕,鹤洲凫渚重回萦。朝披云雾自拄笏,夜弄星河时濯缨。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
黄扉紫阁纵然贵,故园山水能无情。吾闻李白赋天姥,又闻朱子誇武夷。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南中山水如此稀,嗟我欲往力不随。何如此山此水含清辉,楼中伴我娱我日暮长忘归。