燕歌行翻译及注释

严霜萧萧白露漙。三星在房月在天。空闺思妇愁城南。

注释:燕歌行:乐府旧题。诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。”张公,指幽州节度使张守珪,曾拜辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。

起看北斗何阑干。楼头旅雁鸣飞翰。口衔尺书下云端。

注释:汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。烟尘:代指战争。

同心为结缄瑶函。下有相忆上加餐。何以寄情双玉环。

注释:横行:任意驰走,无所阻挡。非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。

念欲报之青琅玕。山高水长浩漫漫。我欲从之途路难。

注释:摐:撞击。金:指钲一类铜制打击乐器。伐:敲击。榆关:山海关,通往东北的要隘。旌旆:旌是竿头饰羽的旗。旆是末端状如燕尾的旗。这里都是泛指各种旗帜。逶迤:蜿蜒不绝的样子。碣石;山名。

罗帷倚灯曙不眠。秋风飒飒吹重关。安得送我置汝前。

注释:校尉:次于将军的武官。羽书:(插有鸟羽的,军用的)紧急文书。瀚海:沙漠。这里指内蒙古东北西拉木伦河上游一带的沙漠。单于:匈奴首领称号,也泛指北方少数民族首领。猎火:打猎时点燃的火光。古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的演习。狼山:又称狼居胥山,在今内蒙古自治区克什克腾旗西北。一说狼山又名郎山,在今河北易县境内。此处“瀚海”、“狼山”等地名,未必是实指。