秋晚石湖作翻译及注释

豁然十数里,一帆生雨西。

译文:稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。

注释:空旷:指广阔的地方。秋标:秋初,秋天开始。

絺花如欲语,日暮不堪携。

译文:夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。

注释:酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。故人:旧交;老友。

渔户偏新郭,僧田带越溪。

译文:拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。

注释:樽酒:杯酒。颦:表示皱眉。

依依为别处,桥畔柳阴低。

译文:秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?

注释:铢秤:宋代以铢为最小计量单位的秤。二十四铢为一两。陈陈:指陈年的粮食。