相和歌辞。饮马长城窟行翻译及注释

长安少年无远图,一生惟羡执金吾。骐驎前殿拜天子,
走马为君西击胡。胡沙猎猎吹人面,汉虏相逢不相见。
遥闻鼙鼓动地来,传道单于夜犹战。此时顾恩宁顾身,
为君一行摧万人。壮士挥戈回白日,单于溅血染朱轮。
回来饮马长城窟,长安道傍多白骨。问之耆老何代人,
云是秦王筑城卒。黄昏塞北无人烟,鬼哭啾啾声沸天。
无罪见诛功不赏,孤魂流落此城边。当昔秦王按剑起,
诸侯膝行不敢视。富国强兵二十年,筑怨兴徭九千里。
秦王筑城何太愚,天实亡秦非北胡。一朝祸起萧墙内,
渭水咸阳不复都。

译文:惆怅的望着梅花驿,专注的看着开有燕子花的绿洲。祥云下面有高楼大厦,可惜高楼不是用木兰木做的。

注释:驿:驿,音亦,驿站、传舍,古传递文书、官员来往及运输途中暂息住宿之所。古驿传有亭,故又称驿亭。清末置邮局后始废。杜若:燕子花也。