浣纱女翻译及注释

日暖银塘绿,溪边出浣纱。

译文:钱塘江边是谁的家乡呢?江上的女孩全部都漂亮如花。

注释:浣:洗濯。纱:棉、丝织物的通称。钱塘江:在今浙江。胜:超过,胜过。

若耶烟似雨,步步入荷花。

译文:好色的吴王统治时她们不敢出门,如今却毫无顾忌地到春江洗纱。

注释:吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说“吴王在时不得出”。公然:毫无顾忌,公开地。