决池篇翻译及注释

汉家防事习水战,今朝忽报开昆明。片纸朱批下乡里,官票频催调健丁。

译文:无事登上高楼远望,茫茫一片平野无边无际。

注释:引望:远望。杳杳:深远的意思。

健丁二十堪差调,中男十四仍嫌少。强将笠子撮短发,宁忍欺官免追召。

译文:四野空空,只见流水,不见渡者。小舟无依横在岸边。

公家作役敢告劳,难平夫长恣侵嗷。付钱监吏须笔墨,终日未保无鞭敲。

译文:远处荒村古寺,一缕缕炊烟袅袅,三两声莺莺叫语。

注释:断霭:时有时无、忽聚忽散的烟气。霭,轻烟。流莺:谓婉转的莺鸣。

去岁五侯建第时,我为上户已倾赀。而今又报是殷实,会令鬻子官岂知。

译文:这些多像我遥远而熟悉的故乡啊,想到这里,不由惊醒。

注释:旧业:祖上的基业,如房宅田地等。清渭:指渭水,源出甘肃鸟鼠山,横贯陕西渭河平原,东至潼关入黄河。

昨日何人起赤城,我锄正似尔杵声。只道决池藏战舰,那知耀德不观兵。

译文:参考资料: