童太史仲良席上邂逅方太守禹绩即有诗见贻奉答一首翻译及注释

骏足登台众所称,一麾江汉忌能声。明时并数邹枚赋,末路谁收李杜名。

译文:我离开京城刚刚度过大庾岭,便停下车子,再次回首遥望我的家乡。

注释:岭:指大庾岭,五岭之一,在今江西大余县和广东南雄县交界处,因岭上多梅花,也称梅岭。辞国:离开京城。国:国都,指长安。轺:只用一马驾辕的轻便马车。

赤日梦悬鹓鹭署,青山家住凤皇城。风流郡阁犹如昨,丽藻应深下榻情。

译文:我的魂魄追随着从南方向北奋飞的鸟儿,望着那向北而开的花枝,眼泪为之流不止。

注释:翥:鸟向上飞举。南翥鸟:前人有过三种解释:一说泛指南飞的鸟;一说指鹧鸪;又一说是大雁。北枝花:大庾岭北的梅花。