谒南海神庙翻译及注释

朱火位南离,灵命蕴川渎。极望见岛边,浩淼无崖屋。

译文:涩滩的流水嘈嘈不休,两岸山上到处跑着猿猴。

注释:涩滩:在今浸县西九十五里。足:多。猿猱:即猿猴。猱,猿类,善攀折。

山翠下添流,日光上回浴。纵横起神异,须臾天地肃。

译文:陵阳溪水卷起的浪花如白雪,巨石侧立在水中不能穿过小舟。

注释:足:通“石”,意指巨石。不容舠:谓两岸狭窄,容不下小船。舠:小船。

鱼鸟失飞沉,岱岳失瞻瞩。日晚春云阴,江水寒且绿。

译文:船夫和渔人,一年里恐怕要撑折一万支船篙在这里头。

芳香去垢秽,衣带长跪束。神在其左右,佑我东土族。

译文:参考资料:

人物无屯邅,及时播百谷。方春二三月,田女馈香粟。

译文:1、刘忆萱王玉璋.李白诗选讲:辽宁人民出版社,1985年06月第1版:323-324.

桂树为君舟,木兰为君毂。斿旂具旨酒,江汉遒百禄。

译文:2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:815.

天子遣使臣,远道以文祝。王其爱玉体,简命将斯复。

老生心皇皇,入庙巡碑读。日暮松树鸦,点点引归目。