祥日忆亡儿宇瞻二首 其一翻译及注释

三年眠食废,此日倍沾裳。骨肉归黄土,音容忆异乡。

译文:在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。

注释:一钩:常用于形容新月,此喻美人足。同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。

吾孙方夺抱,汝弟早中殇。世眼惊鲛泪,诗名惜雁行。

译文:已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。

人琴徒扰扰,仙籍竟茫茫。何限成亏事,悲歌任老狂。

译文:参考资料: