赤壁翻译及注释

长江西来雨如雾,赤壁苍苍风雨暮。

译文:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。

注释:折戟:折断的戟。戟,古代兵器。销:销蚀。将:拿起。磨洗:磨光洗净。认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。

草木犹疑横槊时,尘沙尚忆焚舟处。

译文:假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。

注释:东风:指三国时期的一个战役──火烧赤壁。周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都督,曾参与赤壁之战并为此战役中的主要人物。铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行乐处。二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。

乌林渡口下舳舻,曹瞒已料无全吴。

译文:参考资料:

阵前部曲奔先主,眼中谈笑轻周瑜。

译文:1、蘅塘退士著吴兆基编.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:320

君臣谋合士贾勇,玉帐旌旗亦飞动。

译文:2、蘅塘退士著金性尧编.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:356-357

楼橹晴空烟焰高,鱼龙白日波涛涌。

译文:3、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:48-50

荆门牢落驻残兵,野旷不闻鼙鼓声。

战骨秋埋湖外草,捷书夜报石头城。

雄图霸气两消歇,地老天荒秋一叶。

石上残碑过客题,沙中古剑渔人得。

汉王祠枕碧山隅,诸葛台荒野鸟呼。

千年忠义出师表,万里江山八阵图。