里胥翻译及注释

牛羊忽窜突,村社杂喧虺。

译文:涩滩的流水嘈嘈不休,两岸山上到处跑着猿猴。

注释:涩滩:在今浸县西九十五里。足:多。猿猱:即猿猴。猱,猿类,善攀折。

昨闻府牒下,今见里胥来。

译文:陵阳溪水卷起的浪花如白雪,巨石侧立在水中不能穿过小舟。

注释:足:通“石”,意指巨石。不容舠:谓两岸狭窄,容不下小船。舠:小船。

召募赴戎行,羽檄驰如雷。

译文:船夫和渔人,一年里恐怕要撑折一万支船篙在这里头。

“后期不汝有,行矣胡迟回!”老妪捶胸哭,哭声亦何哀!龙钟六十馀,伶什惟一地。

译文:参考资料:

弱小不识事,黄犊母之随。

译文:1、刘忆萱王玉璋.李白诗选讲:辽宁人民出版社,1985年06月第1版:323-324.

筋力倘可食,或免一家饥。

译文:2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:815.

薄命木足惜,儿去伤永离。

老妪泣未阑,老翁跪致辞:“主事亦云棘,妇人那得知!蝼蚁穴寸土,自荷皇天慈。

天威有震叠,小人敢疑猜。

贫者当故汽,富者当输财。

便当遣儿去,木劳火急催。

所愧无酒食,与吏佐晨炊。

”贫者勉自效,富者更可悲。

隶卒突兀至,诛求百不支。

蒨蒨纨裤子,累累饱鞭笞。

前卒贪如狼,后队健如(赦库)。

应募幸脱免,倾荡无涂资。

吁嗟朝廷意,兵以卫民为。

守令慎其柄,无使前吏持!此辈如狐鼠,蓁蓁肆恣睢。

聊为遒人徇,敢告良有司。