春愁翻译及注释

蝉鬓隔花阴,香肌压翠衾,风前一笑掷千金。

译文:春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。

注释:潸:流泪的样子。

记得那时明月底,刚半线,露丹襟。

译文:台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子!

注释:四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。

银钥杳沉沉,朱楼阻信音,流莺啼破绿窗深。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

清泪未弹红泪滴,流不了,到如今。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。