九日粤秀山登高翻译及注释

夜闻花塔风铃语,明日天当不风雨。晓来万里无纤云,倒挽澄江洗天宇。

译文:清早就听敲门声,不及整衣去开门。

注释:倒裳:倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。

峨峨南城公,有似古欧阳。山水之间得真乐,春秋佳日可以对客倾壶觞。

译文:请问来者是何人?善良老农怀好心。

注释:好怀:好心肠。

我时愊抑伏闾里,公来挈我翠微里。坐我越冈之侧、楚庭之巅,吹我以五仙观上之灵风,涤我以鲍姑井中之甘泉。

译文:携酒远道来问候,怪我与世相离分。

注释:乖:违背。

酌我以鹅黄鸭绿之美酒,示我以瑶绳金检之奇篇。

译文:破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。

注释:褴缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。

使我沈忧得释、烦痾得蠲,左把稚川袖,右拍安期肩。

译文:举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。

注释:尚同:同流合污。汩:搅混。

飞觥脱帽,银海眩斗,觉南溟云气浮樽前。五羊城中十万户,下视漠漠苍苍然。

译文:深深感谢父老言,无奈天生不合群。

注释:禀气:天赋的气性。

有人山下一矫首,望见酒龙诗虎皆神仙。不知今日海内名山百千亿,几人高会罗群贤。

译文:仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。纡辔:拉着车倒回去。讵:岂。

朝台安在哉,歌舞亦消歇。王宏颇解事,长房莫饶舌。

译文:姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!

茱萸之囊系臂求长生,何似菊花之酒长不竭。百壶欲尽醉兀兀,风马云车云飘忽。

译文:参考资料:

山头客散山不孤,一片飞来汉时月。

译文:1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170