晚钟流岩壑,寻声经叠嶂。重游二十年,云山故无恙。
译文:渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在波涛之中。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,在万顷水面上心满意足地品着美酒,何等潇洒自在。
注释:棹:摇船的工具。短的叫楫,长的叫棹。纶:比较粗的丝。纶:钓鱼用的粗丝线。茧缕:丝线,这里指渔弦。茧,茧丝。渚:水中间的小块陆地。盈:《五代名画补遗》作“盈”。此外各本作“满”。瓯:装酒的器具,即盅,一种平底深碗。顷:土地面积单位。一百亩为一顷。
来登四宜堂,聊此息筇杖。老桂渐凋残,吾生岂强壮。
译文:参考资料:
凭轩送远目,百里纳清旷。晴雪漫陂陀,香风透屏障。
译文:1、蒋方编选.李璟李煜集.南京:凤凰出版社,2014:135-137
花影连湖光,夕阳摇滉漾。俄顷寒烟凝,岚岭换形相。
译文:2、张玖青.李煜全集.武汉:崇文书局,2015(第二版):28-29
夜投还元阁,高枕鸟巢上。风雨惊梦魂,松涛入纸帐。