和袁香亭在郑思赞孝廉宅看牡丹翻译及注释

三月江城泛玉卮,朋簪不异少年时。露华朝暖春应驻,幽槛风微日渐移。

译文:湖水轻轻地拍打着堤岸,堤上的杨柳锤挂湖面,轻轻拂动荡起圈圈涟漪;水中的瓣瓣落花,随波荡漾,散发阵阵幽香。鸳鸯在湖上自由自在,一会儿嬉弄花瓣,一会儿又用小嘴去衔咬下垂的柳梢。

注释:堤:沿河、沿湖或沿海的防水构筑物,多用土石等筑成。噆:叼;衔。

兴极捲帏看国色,病馀拥毳作僧诗。惟君彩笔犹豪健,合有红云捧砚池。

译文:只见小楼上的珠帘卷处,一位佳人淡妆素雅,身穿柳黄色的春衫,背着斜阳,凭阑凝望,心中愁断肠。