送樊眉州翻译及注释

我先君子官于涪,一时贤僚今在不。

译文:太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。

注释:逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

唯公直节贯华皓,千尺寿桧横霜秋。

译文:短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?

注释:晷:日影,此处指时间。

丈人静听请具陈,平生契义嘣肉侔。

译文:岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。

注释:矢:弓箭。

简池解组过乡县,剧饮不云公遮留。

译文:久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。

注释:远期:久远的生命。鲜克及:很少能够达到。盈数:这里指人生百岁。

似是兄弟姓则殊,诗藁半破犹勤收。

译文:人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。

注释:体泽:体力和精神。

合行使符蔡山下,先后召杜腾民讴。

译文:生命本就难以停留,寿命本就难以延长。

吾家万松荫黄土,公方千骑驱华辀。

译文:人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。

注释:俛仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。

十年不见此邂逅,穷冬雨雪寒飕飗。

译文:即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。

未明投刺候门下,老阍窃语来何求。

译文:只恨我还没有建立功名,不能留名史册。

注释:竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。

柳州先友一一数,山阳邻笛令人愁。

译文:趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

岷峨气象搞湖海,近日人物几穷搜。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

如公当寘文石陛,一麾乃付近古州。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

苏家名称震戎夏,如崧降甫尼生丘。

文献可徵况美俗,黄堂坐啸万事休。

公余兵卫绕画戟,妙香一缕铃斋幽。

神交千载尚谁可,子韩子文著床头。