谪居舒州累得韩高二舍人书作此寄之翻译及注释

三峰烟霭碧临谿,中有骚人理钓丝。

译文:建安七子论作诗哪个比得此公?曹植刘桢也应当在您指挥之中。

注释:七子:指建安七子孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。曹刘:曹植、刘桢,二人是当时著名的诗人。

会友少於分袂日,谪居多却在朝时。

译文:虽知当日推荐祢衡有个孔文举,可叹没有人再作“乞火”的蒯通。

注释:荐:举荐。衡:祢衡。文举:孔融字文举。祢衡是汉末辞赋家,性格刚强。孔融爱其才,上书推荐他。乞火:用汉代蒯通典故,详见《汉书·蒯通传》。

丹心历历吾终信,俗虑悠悠尔不知。

译文:朝廷的楼台常常牵动您的魂梦,像那西江波涛远远遮蔽天空。

注释:北极:指北极星,此处喻朝廷。挂梦:梦中思念。西江:从西面来的大江,即长江。

珍重韩君与高子,殷勤书札相思。

译文:可惜您“故国三千里“的名句,白白地传唱在皇帝的后宫。

注释:可怜:可惜。六宫:皇帝的后宫。