宝剑行翻译及注释

洪钧陶铸昆吾冈,木厉遁辟山精藏。腾雷滚电揉阴阳,天神惊愕来趋跄。

译文:春天的日子,独自凭栏远眺,倚遍了一个个栏杆。这是一个晴日,碧绿的芳草绵延,与天边的云彩相连。放眼远处,辽阔无际,千里万里,时令正是盛春的二月三月间,远行之人啊,你去也,行色匆匆,令我愁苦无穷。

注释:独凭春:春天时独自倚栏远眺。晴碧:指蓝天下的青草。

海岳为锷日为光,星辰的烁森锋芒。莫邪焚身干将亡,精魂幻结双龙翔。

译文:谢家池塘边,江淹浦的岸边,独自吟诗颂苦。怎能承受哟,黄昏时节,又飘落几点疏疏的雨滴,更何况,此时此地,又想起了远行之人。

注释:谢家池:据《南史·惠连传》载,族兄灵运激赏惠连之才思,尝于永嘉西堂思诗竞不成,忽梦见惠连,即得句云:“池塘生春草。”江淹浦:指别离之地。指南朝文学家江淹作《别赋》描摹各种类型的离别情态。吟魄:指诗情、诗思。离魂:指离别的思绪。王孙:公子,指远游之人。

大江水阔磐石厚,淬砺寒光贯牛斗。团金镂玉献明王,旷代奇功垂不朽。

译文:参考资料:

割下银河天上水,大沛苍生无冻馁。割去太虚云与霞,天容日月增光华。

译文:1、欧阳修著,中华文学百家经典欧阳修集,时代文艺出版社,,第346-347页

割去泰岱嵩衡千万山,尽教大地成良田。剸蛟截兕魑魅惊,海不扬波陆路平。

旋取人间心与胆,割去险巇留平坦。那堪终岁壁间悬,吴钩卞匣尘埃满。

空教簏簌灿流霞,龙藻龟文气亦短。昨夜风雷匣中吼,千人辟易惊却走。

天高路远鸊鹈稀,铜花锈紫镡龙口。叹息抽看破牖光,飞跃神威脱吾手。