江城子 听歌翻译及注释

歌喉初展满场惊。玉女声,动人心。疑上蓝桥,梦里见云英。

译文:晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。

注释:清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。莺:黄鹂的别称。狂:作毫无拘束讲。翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。

独倚栏杆抬眼望,音讯杳,到如今。

译文:春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争斗着自己新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。

注释:阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。

一年容易又清明。风无情,雨飘零。流水落花,春去恨难平。

译文:参考资料:

走遍天涯多少路,有几个、是知音。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com