甲戌十一月二十三日以出席苏省一区社会教育研究会将之广陵喜而有作翻译及注释

耽吟未减旧时狂,两载寻诗万里强。又向瘦西湖上去,平生断不负秋光。

译文:端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。

注释:湿:浸润。独:独自一人。巢燕:巢里的燕子。