王生倜傥人,自佩双神剑。拂衣舞低回,流光若驰电。
译文:天光水色一片澄碧,染成一江清秋的景色,江潮涌来就像是神龟驮负的雪山,又像是蛰伏的巨龙从梦中惊起,疾风掀起海水像竖起的墙壁。
注释:蛰:潜伏。快:有痛快爽快意。
吾闻此物出丰城,欧冶造自越王庭。紫气上干斗牛域,虬光夜夜腾太清。
译文:远处几点青山像美人头上的鬟髻,弥漫着雾气青翠欲滴。一抹红霞如同刚织就的绡纱,带着汹涌的潮水迸溅的湿意。天边白鸟分明帆樯直立,入夜后隔江传来悠扬的笛声。
注释:红湿:晚霞红如彩绡,疑为织女机柕所成。白鸟:白色羽毛的鸟。这里当是水鸟,鸥鹭之类。“明边”,指天边帆影与红霞白鸟相映而言。
灵异化去已千载,两龙久卧延平海。问君何从复得之,龟文猬理曾无改。
译文:参考资料:
左挥错落七星垂,右指光芒霜雪飞。倖佞顾之心胆碎,百妖一触咸凄而。
译文:1、俞平伯.《唐宋词选释》.北京:人民文学出版社,1979年10月第一版:266-267页
有时突作青龙阵,声响铿然奋兵刃。始知防身大有灵,横行自觉威名振。
译文:2、江天主编.《中国才子文化集成第2卷唐诗、宋词》.北京:新世界出版社,1998年:891页
琉璃匣里暂埋光,时吐莲花绕座香。龙吟虎啸那能久,会当持此献君王。
君不见纯钩湛卢昔在越,星流波溢称奇绝。一朝适楚登城麾,士卒俱迷野流血。
祇今四海尚风尘,烦君早晚拂星文。除灾拯难多奇绩,万里封侯早致身。