薤露翻译及注释

皇祖卜世久,所遗谁最忠。先帝升鼎湖,数子攀厥龙。

译文:汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。

注释:惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。

殉死乃无穴,号呼而且从。鼎缺于磨室,京畿置南邦。

译文:猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事。

注释:沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。

多见以不怪,弃之如转蓬。家衮奋海隅,树帜思得朋。

译文:做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。

注释:狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。

力尽躯以捐,愤怨塞苍穹。呜呼复呜呼,岂惟汉义公。

译文:白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。

注释:白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。