寄方密之学士翻译及注释

桂林西去雪雰雰,皖国残山转郁云。偃息自怜徵郑宦,激卬人识相张君。

译文:夕阳正斜照在空阔的水面上,曲折的小岛连接翠绿的群山。

注释:澹然:水波闪动的样子。对:一作“带”。翠微:指青翠的山气。

玉堂春别夔龙侣,石室天空麋鹿群。还倚松风辞好爵,九皋鸣鹤动相闻。

译文:江面上传来马的嘶鸣看船归,柳荫下的人们等待着船靠岸。

注释:“波上”句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:船桨,代指船。