哭先师樗隐先生翻译及注释

先生姓刘,名俨,字敬思,钱塘人。

译文:与您分别时间还不久,经过的时间还不到十天。

注释:刘桢(170?—217),字公干,东平宁阳(今山东宁阳县)人,汉魏之际文学家,“建安七子”之一。为曹操掾属。其五言诗风格道劲,语言质朴,当时负有盛名,后人以他与曹植并举,称为“曹刘”。作品已散佚,明人辑有《刘公干集》。作者好友之一。子:你,对刘桢的尊称。无几:表示时间过去不久。所经:经过的时间。一旬:十天。

痛哭刘夫子,如今隔九泉。

译文:我的思念多么的深厚,这愁绪就像多年没见一般。

注释:一何:多么。笃:深厚,真诚。三春:多年。三,虚指多数。春,指年,古代常以季节名代表年。

感恩惟我在,卓行许谁宣。

译文:虽说(我俩)相距近在咫尺,(相见)却难如越过九重天。

注释:咫尺:比喻距离很近。咫为古代长度名,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。涉:度过,越过。九关:九重天门。关:闭门的横木,这里指门。

汉向犹今系,梁訏复后贤。

译文:和暖的夏天,草木是那样的昌盛繁茂。

注释:陶陶:和暖的样子。朱夏:夏天。昌且繁:(草木)昌盛繁茂的样子。

家声俱溢耳,才望孰齐肩。

译文:参考资料:

百氏遭渔猎,群经费讨研。

译文:1、李明忠主编.《潍坊诗词》:齐鲁书社,1992年08月第1版:第2-3页

大镛知在序,巨笔信如椽。

译文:2、吴云,冀宇选注.《汉魏六朝诗三百首注》:天津人民出版社,2000.01:第145-146页

美玉虽居璞,明珠必媚川。

译文:3、唐满先编注.《建安诗三百首详注》:百花洲文艺出版社,1996.12:第272页

荐章何恳恳,束帛竟戋戋。

译文:4、吴云主编.《建安七子集校注》:天津古籍出版社,1991年11月第1版:第293页

东壁星辰表,西清雨露边。

译文:5、韩格平著.《建安七子诗文集校注译析》:吉林文史出版社,1991年10月第1版:第349页

班陪黄阁老,名厕玉堂仙。

礼乐皆新制,方舆有续编。

宣麻应内命,行李忽南迁。

汉节冲蛮雨,黎歌入瘴烟。

客庖鱼米贱,商舶象犀联。

省檄官将调,邮书讣遽传。

龙蛇虽起起,鸾鹤定翩翩。

有客书铭碣,何人给墓田。

禺山云若惨,谷水月空圆。

雨泣悲鹦鹉,风魂托杜鹃。

哲人其逝矣,小子独凄然。

膏馥多沾丐,愚蒙赖勉旃。

斯文因汩没,吾道亦迍邅。

踵接才虽劣,心丧礼自专。

每伤酾迍爵,况忍读哀篇。

感激千愁外,号呼百拜前。

不知双眼泪,何日断潺湲。