胶山忠定祠次施克和韵翻译及注释

壮怀千古了难偿,大息群阴剥一阳。

译文:阵阵西风,吹过平原,带来了禾黍的芳香;溅溅流泉,泻入沟渠,打谷场上一片繁忙。

注释:禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。鸣泉:淙淙鸣响的泉水。窦:此指水沟。

鸣凤未闻声徵角,战龙曾见血玄黄。

译文:只有它经过了一年辛勤耕耘的老牛,闲适地躺在山坡上,嚼着草,沐浴着金色的夕阳。

注释:了:了却。啮:同“嚼”,啃、咬。原作“齧”。

薄茅藉处非无地,老树阴中合有堂。

译文:参考资料:

风雨去城三十里,满山箫鼓为谁忙。

译文:1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第141-142页.