相思儿令翻译及注释

昨夜探春消息

译文:归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。

注释:戢羽:收敛翅膀。条:树枝。

湖上绿波平

译文:空阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。

注释:旷:空阔。森标:高枝。

无奈绕堤芳草

译文:晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。

注释:清兴:雅洁淡然的兴致。

还向旧痕生

译文:矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳!

注释:矰缴:猎取飞鸟的射具。矰,拴有丝绳的短箭。缴,系在箭上的丝绳。奚施:何所施用。卷:同“倦”,收藏。安劳:焉劳,何劳。

有酒且醉瑶觥

译文:参考资料:

更何妨、檀板新声

译文:1、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31

谁教杨柳千丝

译文:2、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43

就中牵系人情