侍筵西堂落日望乡翻译及注释

沉病已绵绪。

译文:向东眺望黄鹤山,只见黄鹤山威势雄伟横出于半空之中。

注释:雄雄:气势雄伟。

负官别乡忧。

译文:山的四面环绕着白云,中间的山峰托春天上的太阳。

高城凄夕吹。

译文:山峦峭立高跨于空中,高峻的上峰深幽邃密。

注释:弯跨:跨于空中。峰嶂:高峻的山峰。冥密:深幽茂密。

时见国烟浮。

译文:多次听说过许多仙人在这里学习飞身升天之术。

注释:飞术:仙术,求仙升天之术。

漠漠轻云晚。

译文:一朝成仙飞间蓬莱仙境,流下的石室千年以来空空荡荡。

注释:蓬海:即蓬莱仙山,因位于海中故称蓬海。

飒飒高树秋。

译文:丹灶早已生出尘埃,清澈的水潭也早已寂静无声,失去了先前的生气。

注释:金灶:即丹灶,道家炼取丹药之灶。清谧:清静、安宁。

乡山不可望。

译文:地宅荒古长满了杂草,庭中苦寒,芝术之类的药草皆已老去。

兰巵且献酬。

译文:我很想登临此山,借以保有我的闲逸之致。

注释:蹇:句首语助辞。跻:登。

旻高识气逈。

译文:观览奇异遍及各个名山,所见却都不能与这座山匹敌。

泉渟知潦收。

译文:我寄心于山上青松,由此悟认不再会有客旅情怀了。

幸遇庆筵渥。

译文:参考资料:

方且沐恩猷。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:785-786.

芸黄先露早。

骚瑟惊暮秋。

旧城望已肃。

况乃客悠悠。