叹春风兼赠李二十侍郎二绝翻译及注释

树根雪尽催花发,池岸冰消放草生。

译文:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。

注释:横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.侧:侧面。各不同:各不相同。

唯有须霜依旧白,春风于我独无情。

译文:我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。

注释:不识:不能认识,辨别。真面目:指庐山真实的景色,形状。缘:因为;由于。此山:这座山,指庐山。西林:西林寺,在现在江西省的庐山上。

道场斋戒今初毕,酒伴欢娱久不同。

译文:参考资料:

不把一杯来劝我,无情亦得似春风。

译文:1、金菊林.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:11-13