和西川李尚书伤孔雀及薛涛之什翻译及注释

玉儿已逐金镮葬,翠羽先随秋草萎。

译文:有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。

注释:舸:船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。瀼西,在今奉节城外的梅溪河之西。

唯见芙蓉含晓露,数行红泪滴清池。

译文:草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。

注释:古堂:指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。