初除浙东,妻有阻色,因以四韵晓之翻译及注释

嫁时五月归巴地,今日双旌上越州。兴庆首行千命妇,

译文:牡丹芳香啊牡丹芳香,黄金的花蕊开绽在红玉的花房;

注释:绽:裂开。此指花开。红玉房:指红牡丹花瓣。

会稽旁带六诸侯。海楼翡翠闲相逐,镜水鸳鸯暖共游。

译文:几千片花瓣赤霞似的灿烂,几百枝花朵绛烛似的辉煌。

注释:英:花瓣。灿灿:光彩鲜明耀眼。绛:深红色。煌煌:光辉灿烂的样子。

我有主恩羞未报,君于此外更何求。

译文:照地生辉,刚展开锦绣的身段,迎风飘香,却没带兰麝的香囊。

注释:兰麝囊:装着兰草、麝香等香料的香囊。