华岳庙二首翻译及注释

女巫遮客买神盘,争取琵琶庙里弹。

译文:长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。

注释:一片月:一片皎洁的月光。万户:千家万户。捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。

闻有马蹄生拍树,路人来去向南看。

译文:秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。

注释:吹不尽:吹不散。玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。

自移西岳门长锁,一个行人一遍开。

译文:何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。

注释:平胡虏:平定侵扰边境的敌人。良人:古时妇女对丈夫的称呼。罢:结束。

上庙参天今见在,夜头风起觉神来。

译文:参考资料: