寄歙州吕判官翻译及注释

任公郡占好山川,溪水萦回路屈盘。南国自来推胜境,

译文:背倚着高山离群而居,蓦然发现已是一年将尽。

注释:屏居:隐居。山郭:山峦。岁暮:晚冬。郊:城郊,当时柳宗元住在愚溪,属城郊。离索:隐居。

故人此地作郎官。风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。

译文:旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。

注释:迥:远。

莫忆班行重回首,是非多处是长安。

译文:纷乱的世事已经渐渐远去,悠然的心境也随岁末而流逝。

注释:心赏:有契于心,悠然自得。薄:迫近。