苦蚊行翻译及注释

吾生多园居,雅性爱水木。朅来居宣南,高斋饶槐竹。

译文:花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。

注释:破:破除,解除。酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。

林薄既森翳,业蔓并争育。蚊虻浩辐凑,甍甍满耳目。

译文:突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。

注释:天际:肉眼能看到的天地交接的地方。计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。

大者如苍蝇,虎飞食人肉。嗟此翘椅桐,台阁交荫瞩。

译文:参考资料:

祗许白凤皇,飞鸣掂其足。幺么尔何物,乃亦此巢宿。

译文:1、商务印书馆《现代汉语词典》1996年7月修订第3版。

誓当聚火焚,扫除命僮仆。秽草皆捐涤,绝汝凭藉属。

译文:2、时海成.高中古诗词阅读鉴赏:文汇出版社,2011年6月

大扇摇清风,卧簟书可读。