赠道者翻译及注释

披霞戴鹿胎,岁月不能催。饭把琪花煮,衣将藕叶裁。

译文:她穿着一身洁白如雪的衣服,就好像一枝美丽的梅花般好看。这位曳着雪白衣裙的女子,正含情脉脉,带着羞涩的微笑,姗姗来到我的梦中。

注释:麻衣如雪:语出《诗经·曹风·蜉蝣》,此处借用来描绘女子一身如雪的白衣。

鹤从归日养,松是小时栽。往往樵人见,溪边洗药来。

译文:如果这位白衣女子来到越溪边,置身于一群身穿红色衣裙的越国美女中,那情景就好像一片红色的莲花中绽放了一朵亭亭玉立的白莲。

注释:越溪:春秋末年越国美女西施浣纱的地方。末两句是诗人的想象。