桃叶渡翻译及注释

怅望情人曲,空留此渡名。一条衣带水,千古石头城。

注释:潇湘门:疑指长沙一城门。水指湘江。征棹:征人所乘之船。棹,船桨。踟蹰:犹像不舍。向隅:此指“红妆”之人。

艳歇双桃色,歌沈两桨声。不堪怀古意,山外夕阳明。

注释:人人:指恋人。