答曾存之翻译及注释

环堵萧然汝水隈,孤怀炯炯向谁开。

译文:人生在世,应知进退,用则行,不用则藏。不妨权且做一回“小人”,效法樊须学稼,躬耕田园。安贫乐道,清心寡欲,便可怡然自乐。

注释:踏莎行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。行藏用舍:语出《论语·述而》。小人请学樊须稼:语出《论语·子路》。

青春不觉书边过,白发无端镜上来。

译文:多年来就像孔子那样,辗转多地,南北驱驰,一意从政,而四处遭受挫折。还是学隐士长沮桀溺,隐居躬耕,不要学孔子四处奔波。

注释:长沮桀溺耦而耕:语出《论语·微子》。丘何为是栖栖者:语出《论语·宪问》。

祭灶请邻聊复尔,卖刀买犊岂难哉。

译文:参考资料:

故人休说封侯事,归钓江天有旧台。

译文:1、刘乃昌编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:38-40