玉联环(般涉调)翻译及注释

南园已恨归来晚。芳菲满眼。春工偏上好花多,疑不向、空枝暖。

译文:国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?

注释:家国:家与国。亦指国家。何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。

惜恐红云易散。丛丛乍遍。当时犹有蕊如梅,问几日上、东风绽。

译文:如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?

注释:解:懂,明白,理解。亡:灭亡。